segunda-feira, 20 de abril de 2009

¿Y Tú Qué Has Hecho?

En el tronco de un árbol una niña

Grabó su nombre henchida de placer

Y el árbol conmovido allá en su seno

A la niña una flor dejó caer.

Yo soy el árbol conmovido y triste

Tú eres la niña que mi tronco hirió

Yo guardo siempre tu querido nombre

¿y tú, qué has hecho de mi pobre flor?


Buena Vista Social Club

Mad Girl's Love Song

I shut my eyes and all the world drops dead; 
I lift my lids and all is born again. 
(I think I made you up inside my head.) 

The stars go waltzing out in blue and red, 
And arbitrary blackness gallops in: 
I shut my eyes and all the world drops dead. 

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane. 
(I think I made you up inside my head.) 

God topples from the sky, hell's fires fade: 
Exit seraphim and Satan's men: 
I shut my eyes and all the world drops dead. 

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane. 
(I think I made you up inside my head.) 

God topples from the sky, hell's fires fade: 
Exit seraphim and Satan's men: 
I shut my eyes and all the world drops dead. 

I fancied you'd return the way you said, 
But I grow old and I forget your name. 
(I think I made you up inside my head.) 

I should have loved a thunderbird instead; 
At least when spring comes they roar back again. 
I shut my eyes and all the world drops dead. 
(I think I made you up inside my head.)
Sylvia Plath